Hindi Voices For South Stars: आजकल साउथ इंडस्ट्री भी अपनी फ़िल्मों को लेकर काफ़ी चर्चा में है. अगर इन फ़िल्मों को ग़ौर से समझा जाए तो इनकी कहानियां हमें आज भी कहीं न कहीं 90 के दशक की हिंदी फ़िल्मों की याद दिलाती हैं, जिनमें एक भाई, बहन, पूरा भरा परिवार और एक विलेन होता था. यही वजह है कि साउथ की फ़िल्में भी दर्शकों को बांध लेती हैं, जब तक फ़िल्म ख़त्म न हो उठने का मन नहीं करता है. मगर साउथ की भाषा को समझना हिंदी दर्शकों के लिए नामुमक़िन था, जिस इन डबिंग आर्टिस्ट ने अपनी आवाज़ देकर (Hindi Voices For South Stars) मुमक़िन बना दिया और हम तक इन अच्छ और बेहतरीन फ़िल्मों को हिंदी भाषा (Hindi Voices For South Stars) में हम तक पहुंचाया.

हाल ही में आई अल्लू अर्जुन की पुष्पा: द राइज़ ने बॉक्स ऑफ़िस के सारे रिकॉर्ड तोड़ दिये. इस फ़िल्म को अब, पांच भाषाओं तेलुगु, तमिल, मलयालम, कन्नड़ और हिंदी में अमेज़न प्राइम पर रिलीज़ किया गया है. इसके हिंदी वर्जन में अभिनेता श्रेयस तलपड़े ने अल्लू अर्जुन के लिए डब किया है, जिसे ख़ूब सराहा जा रहा है. ऐसे ही कुछ और भी हिंदी डबिंग आर्टिस्ट हैं, जिन्होंने साउथ के स्टार्स (Hindi Voices For South Stars) को अपनी आवाज़ दी है. 


ये रही उन आर्टिस्ट की पूरी लिस्ट: 

ये भी पढ़ें: ‘पुष्पा’ स्टार अल्लू अर्जुन की वो 6 फ़िल्में जिनका इंतज़ार फ़ैंस बेसब्री से कर रहे हैं

Hindi Voices For South Stars

1. बाहुबली में प्रभास के लिए शरद केलकर ने आवाज़ दी (Sharad Kelkar for Prabhas)

अभिनेता शरद केलकर को कौन नहीं जानता है, उन्होंने भले ही नाटकों से शुरुआत की लेकिन फ़िल्मों में भी अपनी ख़ास पहचान बनाई है. शरद एक्टिंग करने के साथ-साथ एक वॉयसओवर और डबिंग आर्टिस्ट भी हैं. इन्होंने ने ही एस एस राजामौली की फ़िल्म बाहुबली में प्रभास को अपनी आवाज़ दी है. शरद की दमदार आवाज़ ने प्रभास के कैरेक्टर को और भी दमदार बना दिया है. इसके अलावा, शरद आने वाली फ़िल्में मैड मैक्स: फ़्यूरी रोड (Mad Max: Fury Road), एक्सोडस: गॉड्स एंड किंग्स (Exodus: Gods and Kings), द रिटर्न ऑफ़ जेंडर केज़ (The Return of Xander Cage), एक्स-मेन एपोकैलिप्स ( X-Men Apocalypse), गार्डियंस ऑफ़ द गैलेक्सी (Guardians of the Galaxy) और अन्य कई बड़ी फ़िल्मों में अपनी आवाज़ दे चुके हैं. शरद से जुड़ी एक ख़ास बात ये है कि उन्होंने एस एस राजामौली से मिलने के लिए वॉयसओवर के लिए ऑडिशन दिया था.

2. पुष्पा- द राइज़ में अल्लू अर्जुन के रोल को श्रेयस तलपड़े ने अपना आवाज़ से दमदार बना दिया (Shreyas Talpade for Allu Arjun)

अभिनेता श्रेयस तलपड़े ने पुष्पा के हिंदी संस्करण के लिए अल्लू अर्जुन को अपनी आवाज़ दी है. हाल ही में, उन्होंने ट्विटर पर अपने प्रशंसकों को हिंदी संस्करण पसंद करने के लिए धन्यवाद दिया. अभिनेता ने ट्वीट किया, ‘आपके प्यार के लिए धन्यवाद! #PushpaHindi में मेरी आवाज़ को जिस तरह की प्रतिक्रिया मिली है, उससे मैं बहुत ख़ुश हूं. @alluarjun क्या रिकॉर्ड धमाका है! #पुष्पा…झुक्केगा नहीं और ब्लॉकबस्टर नंबर…रुक्केगा नहीं.’ 


3. संकेत म्हात्रे ने अल्लू अर्जुन, महेश बाबू और जूनियर एनटीआर के लिए कई बार वॉइस ओवर किया है (Sanket Mhatre for Allu Arjun, Mahesh Babu and Jr NTR)

संकेत म्हात्रे सबसे फ़ेमस वॉयसओवर आर्टिस्ट में से एक हैं. इन्होंने नेशनल और इंटरनेशनल दोनों फ़िल्मों में अपनी आवाज़ दी है. संकेत ने सूर्या की सोरारई पोटरु (Soorarai Pottru), कप्पन (Kaappaan) और जय भीम (Jai Bhim) सहित कई फ़िल्मों के लिए हिंदी डबिंग की है. इसके अलावा, पुष्पा फ़ेम अल्लू अर्जुन, महेश बाबू, राम पोथिनेनी और जूनियर एनटीआर के लिए भी डबिंग की है. संकेत ने अल्लू अर्जुन को डीजे (DJ), सर्रेनोडु (Sarrainodu) और S/O Satyamurthy जैसी फ़िल्मों के लिए अपनी आवाज़ दी है. इतना ही नहीं, इन्होंने महेश बाबू की फ़िल्मों जैसे द रियल तेवर, द रियल टाइगर और एनकाउंटर शंकर में भी हिंदी में डब किया है.

4. अनुभवी अभिनेता ब्रह्मानंदम के लिए विनोद कुलकर्णी ने हिंदी डबिंग की है (Vinod Kulkarni For Veteran Actor Brahmanandam)

विनोद कुलकर्णी ने ब्रह्मानंदम के लिए Rebel, कंदिरीगा (Kandireega), दोसुकेल्था (Doosukeltha), आर्य 2 और पावर जैसी फ़िल्मों के लिए डब किया है.

https://www.youtube.com/watch?v=ilgiH530ce0

5. राणा दग्गुबती के लिए मनोज पांडे ने अपनी आवाज़ में डबिंग की है (Manoj Pandey for Rana Daggubati)

मनोज पांडे ने अभिनेता राणा दग्गुबाती के लिए कई फ़िल्मों में हिंदी डबिंग की है, जिनमें बाहुबली और कृष्णा का बदला जैसी फ़िल्में शामिल हैं.

6. विजय और धनुष के लिए राजेश कावा ने डबिंग की है (Rajesh Kava For Vijay And Dhanush)

राजेश कावा ने सुपर हीरो शहंशाह से लेकर तिरुमलाई तक कई फ़िल्मों में अभिनेता विजय को अपनी आवाज़ दी है. साथ ही इन्होंने फ़िल्म ‘थंगा मगन’ (Thanga Magan) के हिंदी डब संस्करण के लिए धनुष को अपनी आवाज़ दी. इसके अलावा, राजेश ने सिंघम 2, लिंगा 1 और ब्रह्मोत्सवम के लिए भी अपनी आवाज़ में डबिंग की है. 

पुष्पा- द राइज़ की सफ़लता के अब अल्लू एर्जुन की फ़िल्म आल्हा वैकुंठपूर्मुलु (Vaikuntapuram) को हिंदी में रिलीज़ किया जा रहा है, इसलिए ये देखना दिलचस्प होगा कि इनमें से कौन सा डबिंग आर्टिस्ट अल्लू अर्जुन को अपना आवाज़ देता है. वैसे आप भी अपनी राय दे सकते हैं कि किसी आवाज़ आप सुनना चाहते हैं?