हिंदी से कहीं ज़्यादा पेचीदा भाषा है अंग्रेज़ी. इसमें कई शब्द ऐसे होते हैं जिन्हें पढ़ने के बाद दिमाग़ चकरा जाता है. कुछ को तो जैसा लिखा जाता है वैसा पढ़ा ही नहीं जाता है. अब Queue वर्ड को ही देख लो इसका सिर्फ़ पहला शब्द पढ़ा जाता है Q बाकी अक्षर किस काम के. 

english
Source: dreamstime

इसी तरह अंग्रेज़ी के Rough, Cough, और Though वर्ड किसी कविता जैसे प्रतीत होते हैं. हैं न बहुत ही कन्फ़्यूज़िंग भाषा. ऐसा ही एक शब्द है Mrs. जिसे हम रोज़ाना इस्तेमाल करते हैं. इसमें 'R' भी है, लेकिन हम इसे बोलते नहीं मिसेज बोलकर रह जाते हैं. ऐसा क्यों होता इसका जवाब हम आज आपके लिए लेकर आए हैं.

ये भी पढ़ें: अंग्रेज़ी के ये 25 शब्द हिंदी भाषा से लिए गये हैं, अब गर्व से कहो ‘हिंदी हैं हम’

Mrs
Source: rapidleaks

Mrs. में मिसिंग R के बारे में जानने के लिए आपको थोड़ा इतिहास का रुख करना होगा. इंग्लैंड में सदियों पहले लोग महिलाओं को आदरपूर्वक बुलाने के लिए उन्हें Mistress कहते थे. 18वीं सदी में इस वर्ड की जगह Mrs. ने ले ली. इसका कारण है इंग्लिश लोगों का शब्दों को छोटा कर के बोलने की प्रवृत्ति.

ये भी पढ़ें: ‘दिनदहाड़े अंग्रेज़ी सीखें’… अमा ऐसी डकैती टाइप बकैती पहली बार देखी, ये 10 विज्ञापन ग़ज़ब हैं

oxford dictionary
Source: independent

इसलिए उन्होंने इसमें TR को हटाकर Mrs. यानी मिसेज़ को अपना लिया. इसी तरह पहले पुरूषों को Master कहा जाता था. जिसे बाद में छोटा कर के Mr. यानी मिस्टर कर दिया गया. दिलचस्प बात ये है कि महिलाओं को मिसेज़ बोलना उन्हें आदर देना था, मगर इसका उनके शादीशुदा होने से कोई लेना-देना नहीं था.

English phrases
Source: lawctopus

ये तो 18वीं शताब्दी के अंत में ही विवाहित महिलाओं के लिए इस्तेमाल होने लगा. जब लोग अविवाहित महिलाओं को Miss कहकर बुलाने लगे थे. अंग्रेज़ी भाषा में शब्दों के उच्चारण बदलते रहते हैं, क्योंकि ये भाषा हमेशा से ही अपना स्वरूप बदलती रही है. यही नहीं इसमें दूसरी भाषाओं के भी कुछ शब्द हर साल जोड़ दिये जाते हैं जिन्हें ये आराम से अपना बना लेती है.

अगर आपको भी किसी ऐसे ही दूसरे शब्द के बारे में जानना हो तो कमेंट सेक्शन में हमसे ज़रूर शेयर करना.